Lieber Genosse,
Ich habe deinen kurzen aber sehr wertvollen Brief am 26.01.24 erhalten und mich gefreut. Danke
Die Informationen über Katharina Hammerschmidt sind sehr wichtig.
Ich war sehr überrascht von der medizinischen Versorgung in deutschen Knästen.
Ich wechsle nun von deutsch, was ich im Knast gelernt habe, auf türkisch. Ich könnte auch Englisch schreiben, wenn das für dich besser ist. Aber wenn sich jemand finden lässt der übersetzt, kann ich sich gleich auf türkisch schreiben.
Mit der Post habe ich einige Ausgaben der Gefangenen-Info erhalten.
Vielem Dank dafür.
Ihr müsst mir das nicht regelmäßig schicken. Aber ich würde mich über jede erscheinende Ausgabe freuen. Wenn ich mich etwas gesammelt habe, würde ich gerne Artikel für diese Zeitschrift schreiben.
Nun geht es mir gut und ich versuche meinen Körper auf die OP vorzubereiten und zu stärken.
Mit der Entschlossenheit keiner erniedrigende Maßnahme klein beizugeben und einer großen Portion Hoffnung wünsche ich dir gutes Gelingen und schicke meine Grüße.
İhsan
Anmerkung:
Die gegenseitigen Korrespondenz wurde auf deutsch und türkisch verfasst, um auch İhsan die Situation und die Geschichte der Knastrepression hier besser zu vermitteln.